![]() ![]() This choice makes sense because the first two books are clearly not the end of the story, not by any stretch of imagination. This version included all three as Books One, Two and Three. This was originally published as three novels that comprise a series. Some phrases and ideas simply do not have equivalents in different languages. It’s been my limited experience with Spanish that a translator has to make a lot of judgement calls. ![]() I want to be clear that I did not read the original novel and I have no way of knowing if it was written in the same style, if that is even possible. I mention the translators because this is not the book written by the author in Japanese, but a hybrid created by the translators with Murakami’s input. This book was translated from Japanese by Jay Rubin and Philip Gabriel. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |